Presented at the IAMCR 2012 Conference, Durban, South Africa.
languages
Language learning with the aid of technology, and learning through languages.
Ulwazi: A Model for Public Participation Through Digital Technology & Crosscultural Exchange
Born of political shifts and a changing, post-apartheid policy environment that advanced a participatory approach to heritage, the Ulwazi Program is a South African library initiative set up by the eThekwini Municipality’s Libraries and Heritage Department to “preserve and disseminate indigenous knowledge of local communities in the greater Durban area.”
It creates a collaborative online database of local indigenous knowledge as part of the public library’s digital resources, relying on community participation for delivering
content and posting the content on the web. The project is a collaborative, online, local knowledge resource in English and Zulu (the most commonly used languages in Durban), in the form of a “Wiki,” much like Wikipedia, but localized for the eThekwini Municipality.
The program was established in 2008 in Durban, KwaZulu-Natal, South Africa. It was the brainchild of a former senior librarian for software applications at the eThekwini Municipal Library, Betsie Greyling. Greyling worked with McNulty Consulting to translate her conceptual thinking into a practical project. The Ulwazi Program is the first project of its kind in South Africa because it promotes a “democratized collection policy” through the library with the use of basic digital media tools and community participation.
Publisher: University of Southern California
Publication Name: Public Diplomacy Magazine – Winter 2016 Issue
The Development of a User-generated Digital Library
Current ICTs and mobile technology have the potential to empower communities to preserve and manage their own local knowledge. This paper looks at the development of the Ulwazi Programme, a community-generated digital library of local content, based in the eThekwini Municipality of Durban, South Africa. The programme uses crowd-sourcing and Web 2.0 technologies to enable communities served by the municipal library to contribute to a digital resource of local knowledge. By creating an online platform that inhabitants of the municipality can engage with and contribute to, the author argues that communities start participating in the global information society. Making this information more widely available can also serve to promote cross-cultural understanding and tolerance and in turn, social cohesion. Technology empowers communities to record what they feel is important in a way that makes sense and is logical to them. The Ulwazi Programme increases the capacity of the local communities of eThekwini to develop and access content in their own language. Previously technologically-marginalised communities now have online access to local knowledge, along with the prospect of participating in the global information society and developing digital literacy.